Connect with us

Actualités

Vidéo – Ciryl Gane traduit en Français des scènes cultes de l’UFC

C’est une vidéo aty­pique que vient de sor­tir l’UFC à l’oc­ca­sion de pro­chain com­bat de 

C’est une vidéo aty­pique que vient de sor­tir l’UFC à l’oc­ca­sion de pro­chain com­bat de Ciryl Gane, le poids-lourd a pour mis­sion de tra­duire, en Fran­çais, cer­taines scènes cultes qui ont fait le buzz à l’UFC.

L’UFC a fait le bon choix, qui de mieux que Ciryl Gane et sa bonne humeur pour com­men­ter les pro­pos par­fois bien “trash” de super­stars comme Nate Diaz, Kha­bib Nur­ma­go­me­dov, Conor McGre­gor, Wan­der­lei Sil­va ou encore Jorge Mas­vi­dal ?

Dans cette vidéo publiées quelques jours avant le cham­pion­nat inté­rim des poids-lourds entre Ciryl Gane et Der­rick Lewis pré­vu lors du main event de l’UFC 265, L’UFC a invi­té Gane à tra­duire et com­men­ter quelques com­men­taires et inter­views cultes qui ont eu lieu lors d’é­vè­ne­ments et confé­rences presse orga­ni­sés par l’UFC durant ces der­nières années.

Par­mi les sou­ve­nirs, on retrouve la cultis­sime scène de bagarre entre Wan­der­ley Sil­va et Chael Son­nen lors d’un épi­sode de The Ulti­mate Figh­ter,  les répliques toutes aus­si légen­daires de Kha­bib Nur­ma­go­me­dov “Send me loca­tion” ou “Who fuck is that Guy” de Conor McGre­gor en par­lant de Jere­my Stephens.

On retrouve éga­le­ment des inter­ven­tions de Nate Diaz, Der­rick Lewis, Jorge Mas­vi­dal et Luke Rock­hold.

Comme d’ha­bi­tude, le “Bon Gamin” réa­lise cette mis­sion sans com­plexe et sans prise de tête, fou rire garantie !

Click to comment

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.